3769 (1) [Avatar] Offline
Just started looking at the current version (as a PDF) and noticed a few errors:

  • text and diagrams seem to be out of sync on pages 35 & 36 ( figs 2.7 & 2.8 )

  • typo "data scew" (data skew) in panel choosing keys warning on page 39

  • text missing in fig 2.9 on page 40: "No replication is.."

  • labels in fig 2.10 on page 42: partitions 0 & 1 are flipped for broker 2

  • typo in figure 2.11 on page 44: "Broker 1 is the leader for partition 0 and is the is a follower for partition 1 on broker 3" - should read something like "Broker 1 is the leader for partition 0 and a follower for partition 1, for which Broker 3 is the leader"

  • Bill Bejeck (40) [Avatar] Offline
    Thanks for pointing those out. I've fixed the ones I could find.

    Would you mind specifying the chapters you found these in?

    Thanks again and I hope you are enjoying the book.
    sorbus (8) [Avatar] Offline
    here's a few more I noticed:
    section 3.2.3 refers to 'listings 5,6 and seven'
    firstly not good to mix numbers and words
    secondly I suspect it is referring to steps 5,6,7 as referenced later on in this section rather than separate listings

    minor point, but listing 3.5 refers to variable upperStream, but in downloaded code it is called upperCasedStream

    section 3.3.1, towards the end, point 4 RewardAccumultor should be RewardAccumulator

    section 3.3.2, first sentence 'Our fist step' should be 'Our first step'

    section 3.4
    first sentence after Listing 3.17 - 'how it can up us' should be 'how it can help us'
    third sentence after Listing 3.17 - 'The Now you' should be 'Now you'
    last sentence of section - 'you need to have a good toStirng method' - should be toString
    naikyworld (1) [Avatar] Offline


    You referred to Chapter 3, section 3.8: “we covered window stores and retention in Chapter 3, section 3.8”

    This part doesn't exist

    Phil Derome (44) [Avatar] Offline
    I notice lots of language typos that are still outstanding and I am just starting reading it (now at Chapter 2). Will you be getting some help from Manning publisher (or some editing software they may make available) or is the burden fully on author and reviewers to address them? I don't mean to be too harsh on this, but the simple truth is that quite a few of those would be caught by Microsoft Office Outlook or Word for example and honestly there are more than with the other titles from Manning I've used in the past.

    For example, section 2.4.14 (its/it's confusion: should read as "it's Zookeeper that...")
    “It’s important for you to come away with the idea that its Zookeeper that enables Kafka to have a leader broker with followers.”

    Excerpt From: Bill Bejeck. “Kafka Streams in Action: Covers Kafka Streams 1.0 MEAP V08.” iBooks.
    Bill Bejeck (40) [Avatar] Offline
    Hi Phil,

    Yes, Manning will copy edit the text and clean up the final version.